久久伊人男人的天堂网站_久久精品国产亚洲一区二区_久久久久久99_色天使久久综合网天天

前 言

  本書(shū)匯集了美國(guó)記者斯諾所記述的偉大領(lǐng)袖和導(dǎo)師毛澤東1
936年在陜北保安同他的幾次談話(huà)。斯諾在宋慶齡先生和我們
在國(guó)民黨統(tǒng)治區(qū)的地下黨組織的幫助下突破國(guó)民黨的封鎖線(xiàn),于
1936年7月間來(lái)到當(dāng)時(shí)中共中央和中國(guó)工農(nóng)紅軍總部所在地
的陜北保安縣城。他是來(lái)到陜甘寧革命根據(jù)地的第一個(gè)外國(guó)記者
。毛澤東和周恩來(lái)對(duì)他的采訪活動(dòng)甚為重視,他來(lái)后不久,毛澤
東在7月16日就接見(jiàn)了他,并在幾天內(nèi)同他進(jìn)行了關(guān)于當(dāng)時(shí)抗
戰(zhàn)形勢(shì)的談話(huà),在9月23日,進(jìn)行了關(guān)于黨的統(tǒng)一戰(zhàn)線(xiàn)政策問(wèn)
題的談話(huà)。斯諾在陜北的三個(gè)多月里,進(jìn)行了廣泛的采訪活動(dòng),
還到前線(xiàn)部隊(duì)去過(guò),于10月間回保安。這時(shí),毛澤東又同他談
了關(guān)于自己的革命經(jīng)歷和長(zhǎng)征的主要經(jīng)過(guò)情況。這些異常珍貴的
談話(huà),不僅有重大的現(xiàn)實(shí)意義,而且有深遠(yuǎn)的歷史意義。

  早在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前一年,即1936年7月,毛澤東以馬
列主義的真知卓識(shí),科學(xué)地深刻地分析了行將到來(lái)的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的
形勢(shì)和開(kāi)展國(guó)內(nèi)、國(guó)際反對(duì)日本帝國(guó)主義的統(tǒng)一戰(zhàn)線(xiàn)的必要性與
可能性,也指出了持久戰(zhàn)的戰(zhàn)略,和中國(guó)必勝的根據(jù)。后來(lái)抗戰(zhàn)
發(fā)展的進(jìn)程,完全證實(shí)了他的預(yù)見(jiàn)的正確性。這是馬列主義科學(xué)
分析的深邃的洞察力和預(yù)見(jiàn)力的典范,是毛澤東半個(gè)多世紀(jì)領(lǐng)導(dǎo)
我國(guó)革命締造我們中華人民共和國(guó)的正確的革命路線(xiàn)的光輝范例
之一。

  毛澤東在1938年5月寫(xiě)《論持久戰(zhàn)》這篇著作時(shí)曾經(jīng)引
用了他同斯諾談話(huà)的幾個(gè)段落。他根據(jù)抗戰(zhàn)10個(gè)月的經(jīng)驗(yàn),對(duì)
于談話(huà)中所作的論述作了進(jìn)一步的有系統(tǒng)的發(fā)揮,寫(xiě)成了《論持
久戰(zhàn)》這部指導(dǎo)抗戰(zhàn)直到完全勝利的光輝的名著。這一著作的主
要論點(diǎn),毛澤東早在兩年前同斯諾的談話(huà)中,就已經(jīng)指明了。

  1936年10月間,斯諾從前線(xiàn)部隊(duì)回來(lái),多次請(qǐng)求毛澤
東談?wù)勛约旱母锩?jīng)歷,他考慮了很久才同意了。他談了自己的
成長(zhǎng)過(guò)程以及紅軍的長(zhǎng)征經(jīng)過(guò)。毛澤東的這次敘述,不僅是無(wú)比
的珍貴,而且是如何對(duì)個(gè)人成長(zhǎng)進(jìn)行歷史唯物主義分析的光輝典
范。他沒(méi)有任何的矯飾,辯證地唯物主義地闡述了自己如何從帝
國(guó)主義封建主義統(tǒng)治下的中國(guó)黑暗舊社會(huì)中斗爭(zhēng)過(guò)來(lái),如何從一
個(gè)早期不可避免地受到舊社會(huì)的舊思想的某些影響的少年成長(zhǎng)起
來(lái)的進(jìn)程。我們從這里可以看到一個(gè)偉大的馬克思主義者,中國(guó)
人民的偉大的革命導(dǎo)師和革命領(lǐng)袖光輝燦爛的發(fā)展進(jìn)程。毛澤東
后來(lái)在1962年說(shuō):“如果有人說(shuō),有哪一位同志,比如說(shuō),
中央的任何同志,比如說(shuō)我自己,對(duì)于中國(guó)革命的規(guī)律,在一開(kāi)
始的時(shí)候就完全認(rèn)識(shí)了,那是吹牛,你們切記不要信,沒(méi)有那回
事。過(guò)去,特別是開(kāi)始時(shí)期,我們只是一股勁兒要革命,至于怎
樣革法,革些什么,哪些先革,哪些后革,哪些要到下一階段才
革,在一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi),都沒(méi)有弄清楚,或者說(shuō)沒(méi)有完全弄
清楚。我講我們中國(guó)共產(chǎn)黨人在民主革命時(shí)期艱難地但是成功地
認(rèn)識(shí)中國(guó)革命規(guī)律這一段歷史情況的目的,是想引導(dǎo)同志們理解
這樣一件事:對(duì)于建設(shè)社會(huì)主義的規(guī)律的認(rèn)識(shí),必須有一個(gè)過(guò)程
。必須從實(shí)踐出發(fā),從沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)到有經(jīng)驗(yàn),從有較少的經(jīng)驗(yàn)到有
較多的經(jīng)驗(yàn),從建設(shè)社會(huì)主義這個(gè)未被認(rèn)識(shí)的必然王國(guó),到逐步
克服盲目性、認(rèn)識(shí)客觀規(guī)律,從而獲得自由,在認(rèn)識(shí)上出現(xiàn)一個(gè)
飛躍,到達(dá)自由王國(guó)!边@是何等深刻的正確的辯證唯物主義、
歷史唯物主義的教導(dǎo)。毛澤東正是本著這樣的精神來(lái)敘述自己的
革命經(jīng)歷的。斯諾在《西行漫記》中關(guān)于長(zhǎng)征的記述,雖然基本
上是根據(jù)毛澤東的闡述,但可以看出他還吸收了其他同志所提供
的具體材料,并且是用他自己的語(yǔ)言寫(xiě)的。毛澤東是遵義會(huì)議后
直接指揮工農(nóng)紅軍,轉(zhuǎn)敗為勝,取得歷史性偉大勝利、成功地結(jié)
束長(zhǎng)征的英明統(tǒng)帥。長(zhǎng)征中召開(kāi)的遵義會(huì)議,在毛澤東的領(lǐng)導(dǎo)和
周恩來(lái)、朱德等對(duì)毛澤東的有力支持之下,結(jié)束了王明路線(xiàn)的統(tǒng)
治,改組了黨中央的領(lǐng)導(dǎo),奠定了毛澤東在全黨全軍的最高領(lǐng)導(dǎo)
地位,從而在革命的緊急關(guān)#B005#頭挽救了黨,挽救了工
農(nóng)紅軍,挽救了革命。以后毛澤東又領(lǐng)導(dǎo)黨和紅軍粉碎了張國(guó)燾
的退卻逃跑路線(xiàn)和分裂黨、分裂紅軍的陰謀,使英勇的長(zhǎng)征能以
偉大的勝利而告完成。如果不是貫徹執(zhí)行毛澤東的正確的政治路
線(xiàn)和巧妙的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù),那么英勇長(zhǎng)征的工農(nóng)紅軍,就有可能像石
達(dá)開(kāi)的太平軍那樣被反動(dòng)派所消滅。我們的長(zhǎng)征的勝利和往后的
革命斗爭(zhēng)的偉大勝利就根本談不到,我們革命不知會(huì)被推遲多少
年,中國(guó)人民不知要再吃多少苦。斯諾的這一部分記述雖然沒(méi)有
足夠地反映毛澤東在長(zhǎng)征中所起的領(lǐng)導(dǎo)作用,但是看了長(zhǎng)征路上
的驚心動(dòng)魄的斗爭(zhēng),我們也就能進(jìn)一步了解毛澤東在締造我們國(guó)
家的革命歷史上的偉大功勛和毛澤東的思想、路線(xiàn)的英明正確,
更有力地推動(dòng)我們對(duì)毛澤東思想的學(xué)習(xí)。

  斯諾寫(xiě)的以毛澤東談話(huà)為主干的《西行漫記》一書(shū),193
7至1938年在倫敦和紐約分別出版后,立即轟動(dòng)了全世界,
受到了世界各國(guó)的重視和全世界廣大讀者的熱烈歡迎,成為當(dāng)時(shí)
國(guó)際上發(fā)行最廣、最多的著述之一。該書(shū)當(dāng)時(shí)在上海出版的中文
譯本,毛澤東曾經(jīng)看過(guò),并曾在延安的一次干部會(huì)議上提到這本
書(shū)是外國(guó)人報(bào)道中國(guó)革命的最成功的兩部著作之一,對(duì)它作了肯
定的評(píng)價(jià)。他說(shuō),《西行漫記》是一本真實(shí)地報(bào)道了我們情況,
介紹了我們黨的政策的書(shū)。這書(shū)后來(lái)被譯成世界各主要國(guó)家的各
種文字,在國(guó)際上廣泛傳誦,全世界人民從這里了解到中國(guó)革命
、中國(guó)共產(chǎn)黨和毛澤東為代表的革命路線(xiàn)的一些重要情況,促進(jìn)
了國(guó)際上反帝革命統(tǒng)一戰(zhàn)線(xiàn)的發(fā)展。

  斯諾不是一個(gè)馬克思主義者,而是一個(gè)自由主義的美國(guó)新聞
記者,可是,他是一個(gè)有正義感的新聞?dòng)浾。他在幾十年的新?
采訪活動(dòng)中,對(duì)于我們黨和毛澤東所領(lǐng)導(dǎo)的中國(guó)革命運(yùn)動(dòng)采取了
熱情友好的態(tài)度。特別是通過(guò)采訪陜北的革命根據(jù)地,他親眼看
到了革命根據(jù)地人民、軍隊(duì)的艱苦卓絕的斗爭(zhēng),看到了毛澤東和
周恩來(lái)(當(dāng)時(shí)朱德不在保安)的偉大形象、英明領(lǐng)導(dǎo)和戰(zhàn)斗生活
,看到了許多革命干部為祖國(guó)、為人民而奮斗、犧牲的實(shí)況,使
他的思想有了很大的進(jìn)步。當(dāng)斯諾開(kāi)始進(jìn)入陜北革命根據(jù)地的時(shí)
候,他還怕村里的農(nóng)民“共他的產(chǎn)”,分掉他所帶的財(cái)物,但是
當(dāng)他離開(kāi)根據(jù)地的時(shí)候,他感覺(jué)好像“不是回家,而是離家”了
。此后他積極地宣傳毛澤東所領(lǐng)導(dǎo)的革命事業(yè),在國(guó)際上產(chǎn)生了
極大的影響。毛澤東后來(lái)提到斯諾說(shuō),他是在沒(méi)有別人愿意來(lái)的
時(shí)候到我們這里來(lái),了解我們的情況,并通過(guò)提供事實(shí)幫助了我
們。又提到他是頭一個(gè)為統(tǒng)一戰(zhàn)線(xiàn)所必需的、建立友好關(guān)系的工
作鋪路的人。他不僅是第一個(gè)廣泛報(bào)道中國(guó)革命根據(jù)地和革命軍
隊(duì)真實(shí)情況的外國(guó)記者,而且對(duì)推動(dòng)中美人民友好,促成中美兩
國(guó)的對(duì)話(huà)起了良好的作用。由于他對(duì)中國(guó)的友好活動(dòng),50年代
他曾經(jīng)受到美國(guó)國(guó)內(nèi)親蔣介石的反動(dòng)集團(tuán)的多方打擊,并曾經(jīng)被
迫離開(kāi)美國(guó)遷居瑞士。他是1972年在瑞士去世的。他臨終時(shí)
遺愿把他的一半骨灰葬在中國(guó),他的墓碑現(xiàn)在就矗立在他曾經(jīng)執(zhí)
教過(guò)的燕京大學(xué)校園--現(xiàn)在的北大校園--的未名湖畔。毛澤東和
周恩來(lái)生前都曾對(duì)斯諾作過(guò)多次積極評(píng)價(jià)。斯諾先生是中國(guó)人民
的好朋友。

  毛澤東1936年同斯諾這幾篇談話(huà)的整理出版,對(duì)于我國(guó)
廣大群眾,一定會(huì)有重大的意義。這幾篇談話(huà),由于我自己是當(dāng)
時(shí)的口譯者,而現(xiàn)在又是當(dāng)事人中的僅存者,我感到自己有巨大
的責(zé)任加以整理。我建議人民出版社把《西行漫記》所收錄的毛
澤東談話(huà)以及斯諾當(dāng)時(shí)發(fā)表在英文刊物上的、毛澤東同他的其他
三篇談話(huà),匯編成一本書(shū)出版。

  毛澤東同斯諾談話(huà)時(shí)我只做了簡(jiǎn)要記錄供口譯之用。當(dāng)時(shí)在
座的雖還有與斯諾同來(lái)蘇區(qū)的馬海德醫(yī)生,但他只是在一邊旁聽(tīng)
,沒(méi)有實(shí)際參加談話(huà);也沒(méi)有其他人做速記或做記錄,毛澤東是
按照斯諾所提的問(wèn)題,憑記憶而談,沒(méi)有寫(xiě)成成篇文字。斯諾按
我的口譯做了筆記。關(guān)于毛澤東個(gè)人革命經(jīng)歷部分,斯諾按照毛
澤東的要求整理成文,由黃華譯成中文,經(jīng)毛澤東仔細(xì)審閱后做
了少數(shù)修改,交黃華照改后退給斯諾。經(jīng)過(guò)了40多年,很可惜
,現(xiàn)在這些有關(guān)的文字記錄都找不到了。我自己記的東西,經(jīng)過(guò)
戰(zhàn)爭(zhēng)年代多次轉(zhuǎn)移,也已蕩然無(wú)存,F(xiàn)在我們根據(jù)斯諾在《西行
漫記》一書(shū)中和《密勒氏評(píng)論報(bào)》、《美亞》雜志上發(fā)表的英文
記述照譯過(guò)來(lái),在可能范圍內(nèi)做了某些校訂工作。

  斯諾根據(jù)毛澤東的敘述撰寫(xiě)的《一個(gè)共產(chǎn)黨員的經(jīng)歷》,在
《西行漫記》前后幾種英文版本里,好些地方文字有出入,顯然
是斯諾自己后來(lái)做了修改。我們一般是采用最早版本的記述,只
是個(gè)別地方采用后來(lái)一些版本的文字。還有個(gè)別地方,按我的記
憶確實(shí)不符合毛澤東談話(huà)原來(lái)意思,不能不做必要的訂正。斯諾
當(dāng)時(shí)是通過(guò)我的口譯,才了解到毛澤東談話(huà)的內(nèi)容的,如果我作
為當(dāng)時(shí)的口譯者對(duì)斯諾的個(gè)別記敘文字做些必要的修訂,以便更
準(zhǔn)確地表達(dá)毛澤東的原意,那么我想,要是斯諾今天還在,是不
會(huì)反對(duì)的吧!

  在這幾篇記述中,有些人名、時(shí)間、地名不準(zhǔn)確。毛澤東當(dāng)
時(shí)在沒(méi)有使用任何參考資料的情況下進(jìn)行口述,又經(jīng)過(guò)斯諾用外
文記述,發(fā)生某些差錯(cuò)是難免的,F(xiàn)在,我們盡可能地做了校正
,對(duì)于這些校正都一一加注說(shuō)明。

  《長(zhǎng)征》這一節(jié),斯諾并不是采取直接引述毛澤東的話(huà)的形
式,我們現(xiàn)在也就只能照他的形式移譯了。

  《論反對(duì)日本帝國(guó)主義》、《論統(tǒng)一戰(zhàn)線(xiàn)》和《中國(guó)共產(chǎn)黨
和世界事務(wù)》三篇談話(huà)記錄,都是根據(jù)斯諾的英文記述譯出的,
只有《論反對(duì)日本帝國(guó)主義》中的有幾段話(huà)是按照《論持久戰(zhàn)》
所引用的文字。二者基本內(nèi)容完全一致,只是文字繁簡(jiǎn)不同。

  斯諾所加的腳注和正文中他所做的說(shuō)明,其中有些是針對(duì)外
國(guó)讀者的需要而為中國(guó)讀者不需要的,我們這里刪去了。本書(shū)的
腳注,除了注明是斯諾所做的以外,其余是我和共同做整理工作
的同志們加上的。

  在本書(shū)整理過(guò)程中,我們努力爭(zhēng)取做到事實(shí)準(zhǔn)確,文字清楚
,但是由于我個(gè)人見(jiàn)識(shí)有限,力不從心;所以在1978年七八
月,我們印了幾百份征求意見(jiàn)本,分送中央領(lǐng)導(dǎo)、各方面負(fù)責(zé)同
志求教。不久我們便收到了好些同志的回示,特別是鄧穎超給予
了親切的鼓勵(lì),提供了許多寶貴的意見(jiàn),軍事科學(xué)院的同志提供
了有關(guān)事實(shí)的訂正意見(jiàn)。有好幾位同志幫助我進(jìn)行了仔細(xì)的事實(shí)
查證、認(rèn)真的文字校訂。在這里,我虔誠(chéng)地請(qǐng)求廣大讀者多多指
出我們工作中所尚存留的這樣、那樣的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,以便在本書(shū)再
版時(shí)進(jìn)一步改正。

  吳黎平

  1979年8月

下一頁(yè)

轉(zhuǎn)自《人民網(wǎng) 人民領(lǐng)袖毛澤東》

返回《毛澤東故事》目錄